Arquivo de ‘Traduções’

ImprimirThe New York Times August 27, 2018 by Vanessa Barbara Trad. Uol Notícias É preciso ter determinação para fazer um parto normal no Brasil, e não estou falando só do ato de dar à luz. Meu país tem um dos índices mais altos de cesarianas do mundo: em 2015, elas corresponderam a 55% de todos […]

Imprimir Le1 (França) 3 de outubro de 2018 por Vanessa Barbara Tenho um sobrinho de 8 anos chamado Augusto. Como todos os sobrinhos de 8 anos, um de seus principais passatempos é o de quebrar coisas: rodas de carrinho, lanternas portáteis, uma árvore de Natal, o braço de um super-herói que ele arremessou do alto […]

ImprimirThe New York Times 2 de octubre de 2018 by Vanessa Barbara Contributing Op-ed Writer Read in English SÃO PAULO — En septiembre, a pocas semanas de la primera vuelta electoral en Brasil, Cabo Daciolo anunció una nueva estrategia para las elecciones presidenciales: dijo que iba a pasar veintiún días de ayuno y rezo en las […]

Imprimir  The New York Times 27 de mayo de 2018 by Vanessa Barbara Contributing Op-ed Writer Read in English SÃO PAULO — Han pasado más de dos meses desde el asesinato de Marielle Franco, una defensora de los derechos humanos que fue integrante del Concejo Municipal de Río de Janeiro. Sin embargo, su asesinato sigue sin […]

ImprimirAra (Barcelona) 05/04/2018 Vanessa Barbara Periodista i escriptora L’exèrcit brasiler, que ha pressionat aquesta setmana perquè la justícia empresoni Lula da Silva, controla des de fa un mes i mig la seguretat pública a l’estat de Rio de Janeiro, en compliment del decret per combatre la delinqüència. Una de les veus més eloqüents contra aquesta […]

ImprimirThe New York Times March 28, 2018 by Vanessa Barbara Trad. Luiz Roberto Mendes Gonçalves/ Uol Notícias Faz mais de um mês que o Exército brasileiro assumiu o controle da segurança pública no Estado do Rio de Janeiro, seguindo um decreto presidencial para atacar o crime. Uma das vozes mais eloquentes contra essa intervenção foi […]

Imprimir The New York Times 21 de março de 2018 por Vanessa Barbara trad. Luiz Roberto Mendes Gonçalves / Uol Notícias É assim: o governo anuncia mais um aumento nas tarifas de ônibus, então alguns brasileiros vão às ruas, marcham por alguns quilômetros e depois a polícia decide que já foi suficiente. Segue-se uma espécie […]

ImprimirThe New York Times (en Español) 24 de marzo de 2018 por Vanessa Barbara Contributing Op-ed Writer Read in English SÃO PAULO — La historia es así: el gobierno anuncia otro aumento en la tarifa del transporte público, así que unos cuantos brasileños toman las calles, marchan unos kilómetros y después la policía decide que […]

Noches de lechuga (fragmento)

Posted: 9th março 2018 by Vanessa Barbara in Traduções
Tags:

Imprimir Revista 2384 (España) Março de 2018 – n. 21 por Vanessa Barbara traducción de Sergio Colina Martín Cuando Ada murió, la ropa aún no se había secado. El elástico de los pantalones continuaba húmedo, los calcetines gruesos, las camisetas y las toallas de cara colgadas del revés, nada estaba listo. Había un pañuelo en remojo […]

Imprimir  The New York Times International Weekly O Estado de São Paulo 17 de novembro de 2017 Por Vanessa Barbara Trad. Augusto Calil SÃO PAULO, Brasil — Quando eu tinha sete anos, entrei para as Bandeirantes. Uma das leis básicas da organização dizia que uma garota deveria ser “cortês e delicada” (hoje em dia, enfatizam apenas a […]