Revista 2384 (España) Março de 2018 – n. 21 por Vanessa Barbara traducción de Sergio Colina Martín Cuando Ada murió, la ropa aún no se había secado. El elástico de los pantalones continuaba húmedo, los calcetines gruesos, las camisetas y las toallas de cara colgadas del revés, nada estaba listo. Había un pañuelo en remojo dentro […]
Author Archive
Noches de lechuga (fragmento)
Posted: 9th março 2018 by Vanessa Barbara in TraduçõesTags: Noches de lechuga
What kind of mom do I want to be?
Posted: 31st dezembro 2017 by Vanessa Barbara in Artigos, New York TimesTags: Crimes of May 2006, Débora Maria da Silva, Madres de Plaza de Mayo, Mães de Maio, motherhood, postpartum makeup, pregnancy
The New York Times – Sunday Review December 28, 2017 by Vanessa Barbara Contributing Op-Ed Writer SÃO PAULO, Brazil — It was not the best year for many of us. My country, for example, seemed to walk proudly backward through 2017, and the coming year promises fewer rights and even more inequality. Brazil is […]
O dia em que aprendi a lutar caratê
Posted: 31st dezembro 2017 by Vanessa Barbara in Reportagens, Revista piauíTags: abuso, autodefesa, autodefesa de empoderamento, cortesia, docilidade, feminismo, Icamiaba, machismo
Revista piauí Dezembro de 2017 – n. 135 Pelo fim das especialidades de cortesia e instauração de aulas de defesa pessoal feminina no currículo da pré-escola por Vanessa Barbara[1] Desde pequena, aprendi que “a bandeirante é cortês e delicada”. Era uma das leis básicas do código bandeirante – a vertente feminina do escotismo – que segui […]
Brazilian Women Can Learn to Yell
Posted: 20th novembro 2017 by Vanessa Barbara in Artigos, New York TimesTags: feminism, gender-based violence, Girl Guides, misogyny, Pirate Jenny, self-defense classes, sexism, This is Sparta!
The New York Times (Sunday Review) November 12, 2017 Leer en español by Vanessa Barbara SÃO PAULO, Brazil — When I was 7, I joined the Brazilian Girl Guides. One of the basic laws of the guides was that a girl should be “courteous and delicate.” (These days they only emphasize the “courteous” part.) I remember […]
Mulheres brasileiras podem aprender a gritar (tradução)
Posted: 20th novembro 2017 by Vanessa Barbara in TraduçõesTags: autodefesa, bandeirantes, feminismo, Heloíse Fruchi, Icamiaba, Pirate Jenny, violencia de género
The New York Times International Weekly O Estado de São Paulo 17 de novembro de 2017 Por Vanessa Barbara Trad. Augusto Calil SÃO PAULO, Brasil — Quando eu tinha sete anos, entrei para as Bandeirantes. Uma das leis básicas da organização dizia que uma garota deveria ser “cortês e delicada” (hoje em dia, enfatizam apenas a […]
Tenemos que aprender a gritar (traducción)
Posted: 20th novembro 2017 by Vanessa Barbara in TraduçõesTags: autodefensa, feminismo, Heloíse Fruchi, Icamiaba, violencia de género
The New York Times International Weekly Diario La Segunda (Chile) 18 de noviembre de 2017 por Vanessa Barbara
Mujeres, hay que aprender a gritar (traducción)
Posted: 20th novembro 2017 by Vanessa Barbara in TraduçõesTags: ¡Esto es Esparta!, autodefensa, feminismo, Guías, Heloíse Fruchi, Icamiaba, violencia de género
The New York Times 13 de noviembre de 2017 by Vanessa Barbara Contributing Op-ed Writer Read in English SÃO PAULO – Cuando tenía 7 años, me uní a las Guías Brasileñas. Una de las leyes básicas de las guías era que una niña debía ser “cortés y delicada” (hoy solo enfatizan la parte de […]